Abreviaciones utilizadas en inglés si navegas en el extranjero

El mundo náutico puede resultar extraño para alguien que no está habituado, sobre todo con toda la jerga y abreviaciones propias. Mientras que la mayoría de los boatis son muy acogedores, puedes perder a tus amigos del landlubber cayendo en la jerga que hace que este mundo sea algo opaco y confuso para los recién llegados.

En este artículo vamos a ver una selección de abreviaturas de uso común y tratar de desmitificar algunas de las expresiones utilizadas para su uso ordinario. Es posible que acabes de volver de un alquiler de un barco en el extranjero con tripulación y puedes estar pensando en aprender más para poder alquilar sin tripulación en el próximo año. Esperamos hacer que esta jerga marítima os sea más fácil de entender…

Seguridad

La seguridad en el mar está llena de siglas que esconden el verdadero significado.

MOB’ se refiere a Man Overboard (Hombre al agua)

Lo más probable es escuchar a alguien hablando de una «situación de MOB» en un bar, mientras que cuando alguien realmente va por el lado se escuchará a menudo menos de un lenguaje cortés y educado cuando el patrón u la tripulación se ponen en acción.

Un ‘Dan Buoy estará al lado – es una bandera flotante para mostrar un punto cerca de la víctima.

Un niño deberá llevar un ‘PDFs’ – personal flotation devices (salvavidas)- en cuanto el barco salga de puerto. Así habrá más probabilidades de sobrevivir a un MOB.

Para cualquier viaje nocturno, lo mejor es investir en localizadores personales (PLBs- Personal Locator Beacons) que enviarán una señal de radio en cuanto a la ubicación exacta del barco. Por la noche o en la niebla dará una mayor esperanza de rescate.

Todas las embarcaciones que realicen más de unas pocas horas de navegación diarias deberán llevar una «EPIRB«- Emergency Position Indicating Radio Beacon. Una radiobaliza indicadora de posición de emergencia que se encenderá tan pronto como se sumerja en el agua.

Si el barco se hunde y nadie consigue llegar a la radio de alta frecuencia (VHF- Very High Frequency) para llamar a la Guardia Costera, el EPIRB permitirá que los servicios de emergencia sepan lo que está sucediendo.

Los EPIRB (Emergency Position Indicating Radio Beacon) reciben datos de posición mediante un receptor del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) que calcula tu punto exacto en el planeta triangulando su posición relativa a hasta ocho satélites en el espacio.

Navegación

Hemos examinado brevemente el GPS. La mayoría de la gente tendrá un GPS en sus coches, pero son casi imprescindibles para la navegación, ya que ¡hay pocas señales de tráfico en el mar!

IALA (International Association of Lighthouse Authorities) es la Asociación Internacional de Autoridades de Faros. Ellos tienen acuerdos sobre exactamente lo que significa cada señalización de navegación, el significado de los colores de las luces y formas, así como la forma en que cada luz debe parpadear.

Al seguir estas indicaciones se puede triangular su posición usando una brújula de mano y así, por ejemplo, no golpear la boya que está ahí para advertirte.

El VHF, es decir, la radio, tiene otro gran número de abreviaturas que aprenderás cuando hagas el curso VHF a través de un proveedor acreditado. Tienen DSC (Digital Selective Calling) que permite de hacer una llamada de emergencia más fácil a los servicios de emergencia.

Automatic Identification SystemAIS (sistema de identificación automática) es un faro de radio GPS que aparece en las cartas digitales, detallando lo que las embarcaciones y dónde se dirigen.

En la niebla o en la noche usted será capaz de decir si una señal de radar (Radio Detection And Ranging) es una caja para langostas o un super tanker utilizando AIS.

Para evitar golpear a otros barcos, o ser golpeado por ellos, debes obedecer el COLREGS (Reglamento de Colisión) que es una forma de derecho internacional del mar en cuanto a quién debe evitar quién y cómo.

¡Haz un curso nocturno para aprender más!

Tipos de embarcaciones

Una de las embarcaciones de las que más oirás hablar es de una embarcación semirígida (Rigid Inflatable Boats – RIBs). Estos son barcos de motor que tienen cascos de fibra de vidrio con llantas inflables. Estos son casi inhundibles, puede ser muy rápidos, y son muy buenos barcos para trabajar, que es la razón por la que puedes ver tantos en el agua. Los guardacostas a veces utilizan botes de rescate costeros (Inshore Rescue Boats -IRB) para aguas poco profundas. Estos tienden a ser RIBs.

Es posible que veas un barco alto con la sigla SSV antes de su nombre. Esto significa Sail School Vessel. La mayoría de los barcos de altura en aguas de EE.UU. se registran como escuelas de vela. Con muy poca frecuencia son ‘MS‘ – Motor Ships – que tienden a ser buques mercantes.

USS representa el barco de Estados Unidos y suele ser para fines militares, aunque puede incluir los barcos de rescate funcionados por el USCG.

Puede que de vez en cuando veas un buque de la Armada Real del Reino Unido en aguas internacionales (quizás recogiendo refugiados en su camino desde el Oriente Medio) cuyo prefijo es HMS – el buque de Su Majestad, ya que es la reina quien los posee.

En general

La navegación es un aprendizaje continuo y tiene una gran cantidad de jergas, abreviaturas que marcan su lugar en el mundo.

Aunque el lenguaje de los ‘boaties’ puede ser opaco y poco familiar, está creado para que la gente del mar lo entienda mejor. No se trata de complicar el lenguaje, si no de crear palabras más definidas para un rápido entendimiento.

Deja una respuesta